lunes 23 de noviembre de 2009

B. S. VAINSHTEIN


Refiriéndose a la entrada del pasado 14 de noviembre sobre Ferzbery/Ferzberi, Christian Sánchez Lenci (Rosario, Argentina) llama la atención sobre la siguiente frase inserta en la obra de Bronstein mencionada (200 partidas abiertas, misma página), en la que aparecen las iniciales B. S., que coinciden con las de Boris Samoilovich [Vainshtein]:

(...) y cuarto, esto es lo más importante, no se menciona al gran maestro B. S. Fersbery, aunque su personalidad sea pura ficción, pues nadie lo conoce.

domingo 22 de noviembre de 2009

JAENISCH


He aquí un dibujo de Carl Friedrich Andreyevich von Jaenisch (1813-1872):

¿Dónde apareció por vez primera?

sábado 21 de noviembre de 2009

TRATADO DE JAENISCH (2)


Página 230 del tratado presentado ayer:


viernes 20 de noviembre de 2009

TRATADO DE JAENISCH


Página del segundo tomo de la obra Tratado de las aplicaciones del análisis matemático al juego del ajedrez, por C. F. de Jaenisch (San Petersburgo, 1862):

Con agradecimiento a Pedro Torres Muñiz (Murcia, España).

jueves 19 de noviembre de 2009

PARTIDA COMPUESTA


Julián Alonso Martín (Sevilla, España) ha enviado esta partida compuesta por H. Ainsworth, ganadora del primer premio del New Stateman, publicada en las páginas 54-56 de la obra de Assiac Los deleites del Ajedrez (Ricardo Aguilera, Madrid 1974):

1.e4 e5 2.d4 exd4 3.c3 dxc3 4.Ac4 cxb2 5.Axb2 Dg5 6.Cf3 Dxg2 7.Tg1 Dh3 8.Axf7+ Rd8 9.Txg7 Axg7 10.Axg7 d6 11.e5 Dd7 12.Cg5 dxe5 13.Ce6+ Re7

14.Df3 Rd6 15.Af8+ Ce7 16.Da3+ Rd5 17.Cc3+ Rc4 18.Db3+ Rd3 19.0-0-0 mate.

miércoles 18 de noviembre de 2009

HOTEL DO PARQUE


António Mendes Curado (Coimbra, Portugal) ha enviado esta tarjeta postal que muestra el vestíbulo del antiguo Hotel do Parque, en Estoril (Portugal), en una de cuyas habitaciones fue encontrado muerto Alexander Alekhine.

Por detrás figura: Noegravura, Limitada - Lisboa "BILHETE POSTAL".

martes 17 de noviembre de 2009

REDACTORES (2)


Para comodidad del lector, se insertan aquí los nombres que aparecían en caracteres cirílicos en la entrada de ayer:

Redactor jefe:

A. KARPOV.

Colegio de redacción:

Y. AVERBAJ.
(Redactor jefe adjunto),
V. BATURINSKY.
N. GAPRINDASHVILI.
N. KROGIUS.
I. LINDER.
I. ROMANOV.
A. ROSHAL.
V. SEVASTIANOV.
V. SMYSLOV.
A. SUETIN.
M. TAL.
I. TEREJOV.
B. FOMENKO.
(Redactor jefe adjunto),
V. CHEPIZHNY.

lunes 16 de noviembre de 2009

REDACTORES


He aquí el prestigioso equipo de redactores de la publicación mencionada ayer:


domingo 15 de noviembre de 2009

DICCIONARIO ENCICLOPÉDICO


Portada de la obra mencionada ayer (Ed. "Sovetskaya Entsiklopediya", Moscú 1990):


sábado 14 de noviembre de 2009

FERZBERI


En relación con la entrada de ayer, queremos señalar que de acuerdo con la obra soviética Ajedrez - Diccionario Enciclopédico (Moscú, 1990), el seudónimo Ferzbery o Ferzberi (ruso Ферзьбери) fue usado por Boris Samoilovich Vainshtein, nacido el 19 de mayo de 1907 en Odesa (Ucrania).

viernes 13 de noviembre de 2009

PARTIDA CON VENTAJA


La última partida del libro 200 partidas abiertas por David Bronstein (primera edición española en Martínez Roca, colección Escaques nº 39, Barcelona 1973):

B. Fersbery - David Bronstein
Kiev, 1938

(Partida con ventaja. Quitar la torre de "a1" y colocar el peón "a" en "a3").

1.e4 e5 2.Ce2 Cf6 3.d4 Cxe4 4.Cg3 Cxg3 5.hxg3 Cc6 6.Cc3 exd4 7.Cd5 Ae7 8.Dg4 g6 9.Ac4 f5 10.Txh7

10...fxg4 11.Cxc7+ Dxc7 12.Af7+ Rd8 13.Txh8+ Af8 14.Ag5+ Ce7 15.Txf8 mate.

¿Se jugó realmente esta partida? ¿Quién era el misterioso B. Fersbery? Se agradecería cualquier información al respecto.

jueves 12 de noviembre de 2009

TU SELLO


Alberto Molines Vos (Alcoy, España) ha enviado estos sellos personalizados emitidos por Correos de España (TU SELLO), en vigor y sin circular, de tema ajedrecístico:



miércoles 11 de noviembre de 2009

DEFENSA SEMIESLAVA


Portada de la obra teórica Poluslavenska Odbrana (Defensa Semieslava), por Svetozar Gligorić (Biblioteka Šahovske Centrale, Zagreb 1947).

martes 10 de noviembre de 2009

NOMBRES RUSOS


Sobre la transcripción de nombres y apellidos procedentes del alfabeto ruso, la RAE ha contestado lo siguiente a nuestra pregunta:

La Real Academia Española no se ha pronunciado en ninguna de sus publicaciones acerca de la transcripción de palabras procedentes de alfabetos no latinos, ya que es una cuestión que corresponde a los expertos en las lenguas así escritas y son ellos los que deben fijar los criterios de adaptación de los nombres propios y palabras procedentes de ellas. En concreto, para el alfabeto cirílico ruso suele recomendarse el sistema de transcripción propuesto por Julio Calonge en su libro Transcripción del ruso al español (Gredos, Madrid 1969), seguido por distintos manuales de estilo posteriores. No obstante, podemos indicarle que las transcripciones de palabras procedentes de lenguas que utilizan alfabetos no latinos, incluidos los nombres propios, se consideran adaptaciones al español y deben seguir sus reglas de acentuación: glásnost, Tolstói, Taiwán.

lunes 9 de noviembre de 2009

KOLTANOWSKI


Esta fotografía de George Koltanowski se publicó en el número 14-15 de El Ajedrez Español (octubre-noviembre 1935, página 438):


domingo 8 de noviembre de 2009

TUMBA DE RÉTI


Jan Kalendovský (Brno, República Checa) ha enviado esta fotografía de la tumba de Richard Réti, localizada en Viena:


sábado 7 de noviembre de 2009

RÉCORD POSTAL


De la Revue d' échecs 1904, página 305, recogido en la página 190 de la Parte VI del Manual de Ajedrez para uso de los principiantes de José Paluzíe y Lucena (2ª edición, Barcelona 1921):

Charles Patt de Wetheral jugó a la vez 117 partidas por correspondencia: es el número mayor que hemos visto.

Se buscan otros ejemplos bien documentados de récords postales.

viernes 6 de noviembre de 2009

SONATA PARA PERDEDORES


José Manuel Campillo Ortega (Murcia, 1970) es el autor de la reciente novela de tema ajedrecístico Sonata para perdedores (Ediciones Atlantis, Aranjuez 2009), con portada representativa, que reproducimos aquí con su amable permiso:


jueves 5 de noviembre de 2009

PREMIO DE BELLEZA


La siguiente partida obtuvo el Premio de Belleza en el Torneo Internacional de Barcelona 1946:

Gabriel Wood - Miguel Najdorf
Barcelona, 1946


1.d4 d5 2.c4 c6 3.Cf3 Cf6 4.Cc3 e6 5.e3 a6 6.c5 b6 7.cxb6 Cbd7 8.Ca4 Cxb6 9.Ad2 Cbd7 10.Tc1 Ab7 11.Ad3 Ad6 12.0-0 De7 13.Dc2 0-0 14.Ac3 a5 15.Ce5 h6 16.f4 c5 17.De2 c4 18.Ab1 Ab4 19.Ae1 Axe1 20.Tcxe1 Tab8 21.Dc2 Ce4 22.Cc3 Cxe5 23.fxe5 f5 24.exf6 Cxf6 25.Dg6 Ac6 26.Te2 e5 27.dxe5 Dxe5 28.Tf5 De7 29.e4 dxe4 30.h3 Dd6 31.Txa5 Ad7 32.Rh1

32...Cg4 0-1

El jurado que concedió el galardón estuvo formado por Rafael Doménech, Vicente Almirall y Plácido Soler.

miércoles 4 de noviembre de 2009

DEDICATORIA


El libro que estamos revisando en las últimas entradas llevaba la siguiente dedicatoria, en la que es bien patente la tilde usada por el autor en la firma de su apellido:


martes 3 de noviembre de 2009

BARCELONA 1946 (2)


Este es el anuncio del libro mencionado ayer tal como aparecía en la publicidad de Ajedrez Español en el año 1947:


lunes 2 de noviembre de 2009

BARCELONA 1946



Portada del libro que mencionamos ayer: Torneo Internacional de Ajedrez de Barcelona 1946, por Rafael Lloréns (Barcelona, 1947).

domingo 1 de noviembre de 2009

FOTO PARCIAL


Si el pasado 4 de agosto presentábamos la fotografía de Rafael Lloréns jugando contra un oponente sin identificar, fechada en 1941, ahora hemos reparado en que en la página 101 del libro del Torneo Internacional de Ajedrez de Barcelona 1946, escrito por el mismo Lloréns, aparece esa misma foto cortada, mostrando sólo a su autor.

Queda aún por conocer la identidad del otro jugador, así como del desarrollo y circunstancias de la partida que recoge la instantánea.

sábado 31 de octubre de 2009

SELLO FRANCÉS


Este sello conmemorativo del Festival Internacional de Ajedrez en Le Havre, con matasellos alusivo en sobre de primer día, fue emitido por Francia en el año 1966.

viernes 30 de octubre de 2009

AJEDREZ (VALENCIA)


Antonio López Rodríguez (Murcia, España) ha enviado la portada del número 1 de la revista mensual Ajedrez, editada en Valencia y dirigida por J. Espinosa, correspondiente a diciembre de 1929:


jueves 29 de octubre de 2009

VARIACIÓN EN EL TÍTULO


Una atenta lectora de Nizhny-Novgorod (Rusia) llama la atención sobre el hecho de que, a diferencia del resto de ediciones del libro de Carlos Torre Desarrollo de la Habilidad en el Ajedrez, la edición soviética de 1926 presenta un título ligeramente distinto, ya que se titula Cómo se forma un ajedrecista [Kak formiruetsia shajmatist].

Recordemos que dicho título original ruso era Как формируется шахматист (Leningrado, 1926). Aún estamos buscando esta rara edición.

miércoles 28 de octubre de 2009

KOBLENTS EN POSTAL


Una partida postal ganada por Koblents [Koblencs]:

Viktor Baturinski - Aleksandr Koblents
Campeonato de la URSS por correspondencia, 1957-60

1.d4 Cf6 2.c4 e6 3.Cc3 Ab4 4.e3 0-0 5.a3 Axc3+ 6.bxc3 c5 7.Ad3 Cc6 8.Ce2 b6 9.e4 Ce8 10.0-0 Aa6 11.f4 f5 12.exf5 exf5 13.Cg3 g6 14.Ae3 d6 15.Df3 Tc8 16.Tfd1 Df6 17.d5 Ca5 18.Df1 Dh4 19.Rh1 Cf6 20.Te1 Tce8 21.Ag1 Ce4 22.Cxe4 fxe4 23.g3 Df6 24.Txe4 Txe4 25.Axe4 Dxc3 26.Tc1

26...Axc4 27.Txc3 Axf1 28.Af3 Te8 29.Af2 Ae2 30.Ag2 Ag4 31.h3 Af5 32.g4 Ae4 33.Ag3 b5 34.f5 Cc4 35.fxg6 hxg6 36.a4 a6 37.axb5 axb5 38.Tc1 Axg2+ 39.Rxg2 Te4 0-1

martes 27 de octubre de 2009

MONOGRAFÍA DE RAGOZIN


Viacheslav Ragozin es el título de esta monografía de Mijail Yudovich publicada por Fizkultura i Sport (Moscú, 1984):


lunes 26 de octubre de 2009

RAGOZIN



Esta fotografía de Viacheslav Ragozin (1908-1962) venía incluida en el libro del Tercer Torneo Internacional de Moscú 1936, publicado por Fizkultura i Turizm (Moscú-Leningrado, 1937).

domingo 25 de octubre de 2009

PRIMERA EDICIÓN


Si el pasado 1 de agosto presentamos la portada de la 2ª edición del libro de Carlos Torre Desarrollo de la Habilidad en el Ajedrez, ahora estamos interesados en localizar la primera edición de este libro, teniendo en cuenta que hay una edición mexicana titulada El torneo de ajedrez para el campeonato de la República Mexicana; desarrollo de la habilidad en el ajedrez; una edición norteamericana en inglés titulada Development of chess ability; y una rusa que se publicó en Leningrado con el título Kak formiruetsia shajmatist [Как формируется шахматист], con la intervención de A. Smirnov, todas ellas del año 1926.

sábado 24 de octubre de 2009

CARTAS


Nuestro seguidor de Alcorcón (Madrid, España) ha enviado también estas cartas que se publicaron en el número de diciembre de 1930 de El Ajedrez Americano (páginas 364-365), sobre la retirada del ajedrez del maestro mexicano Carlos Torre Repetto: